Цель освоения курса - заложить основы терминологической компетенции специалистов–медиков, способных в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться правилами выписывания рецептов и особенностями химической номенклатуры на латинском и русском языках.
Задачами курса являются:- приобретение студентами знаний, необходимых для понимания и грамотного использования правил построения рецептов;
- обучение студентов основам медицинской терминологии, позволяющим формировать навыки профессионального общения и изучения научной медицинской литературы;
- обучение студентов грамотно переводить наименования солей, кислот и оксидов на латинском языке.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: ОПК-1; ОПК-2; ОПК-6; ПК-20, ПК-21.
В ходе изучения курса студент должен:
- знать:
- основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на латинском языке;
- правила фонетики и морфологии латинского языка, систему склонений имен существительных и имен прилагательных, образование глагольных форм, употребляемых в рецептуре, способы словообразования;
- структуру рецепта и грамматические правила прописывания лекарственных средств;
- основные виды специальной словарно-справочной литературы и правила работы с ней;
- уметь:
- переводить с латинского языка на русский язык со словарем и без словаря фармацевтические термины любой сложности;
- переводить на латинский язык без словаря и со словарем рецепты полностью и с использованием принятых сокращений;
владеть:
- навыками чтения и письма на латинском языке клинических и фармацевтических терминов и рецептов.
Об авторах
Бородина Мария Анатольевна: кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН, зав.сектором латинского языка.
Провоторова Елена Аркадьевна: старший преподаватель кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН.